• darkblurbg
  • darkblurbg
    RONJIN JAPANESE RESTAURANT
    Using the freshest local produce and ingredients,
    the skilled chefs at Ronjin are proud to serve you. Enjoy!
  • darkblurbg
    RONJIN JAPANESE RESTAURANT
    Using the freshest local produce and ingredients,
    the skilled chefs at Ronjin are proud to serve you. Enjoy!
  • darkblurbg
    MEALS AT RONJIN
    Ronjin uses fresh seasonal food from around Shimane.
  • darkblurbg
    大正浪漫空間
  • darkblurbg
    松江本店ろんじん
    Have a good time at a Ronjin!

期間限定

ろんぢん秋限定メニュー

ご予約はこちらまで

0852-22-3618

RONJIN JAPANESE RESTAURANT

しゃぶしゃぶ すき焼き 西洋料理

営業時間

昼11:00-15:00(ラストオーダー14:30)

夜17:00-21:00(ラストオーダー20:30)

Access(アクセス)はこちら

ご自宅でろんぢんの味をご堪能いただけるよう宅配・お持ち帰りメニューもご用意しております。
お持ち帰りメニューはこちら

Meals at Ronjin

地元の厳選素材をふんだんに使った松江の味

当店のしゃぶしゃぶは先代から受け継ぐ創業六十年余りの洗練された味が自慢の絶品です。秘伝の割り下を使用したすき焼きも大変、美味しくおすすめです。 素材は地元の厳選された食材を使用し、洋食メニューもたくさんご用意しております。みなさまのお越しをお待ちしております。

Information

  • 【昼 -Lunch-】 11:00 - 15:00 LO.14:30
  • Shabu-Shabu(from 3,960yen) Sukiyaki(from 5,170yen) Western cuisine 
  • 【夜 -Dinner-】17:00 - 21:00 LO.20:30
  • Shabu-Shabu(from 5,280yen) Sukiyaki(from 6,490yen) Western cuisine 

About "Shabu-Shabu"

Shabu-shabu is a Japanese dish, a type of hot pot.
1. Put a thin slice of meat into a hot pot.
2. Swish it back and force several times until the meat turns pink.
3.Then dip it in sauce and eat it.

The flavor also will not let you down. Stop by Ronjin for lunch or dinner, to enjoy a great traditional Japanese meal and Western cuisine!

ご予約はこちらまで

0852-22-3618

MENU
お品書き

昼コース 11:00-15:00 LO.14:30

夜コース 17:00-21:00 LO.20:30

洋食献立

地元の厳選素材を使った西洋料理の数々もご用意しております。是非、ご賞味ください。

ランチ 11:00-15:00 LO.14:30

ディナー 17:00-21:00 LO.20:30

甘味

お食事後のお楽しみにスイーツもご用意しております。

ランチ 11:00-15:00 LO.14:30

ディナー 17:00-21:00 LO.20:30

TAKE OUT MENU
宅配・お持ち帰りメニュー

Restaurant View

松江を味わう大正浪漫空間

松江城下のお堀沿い。ノスタルジックな空間で地元素材をふんだんに使った松江の味をご堪能ください。 入り口でお出迎えする大きな古時計は大正時代より今も尚、時を刻み続け、当店誇りのシンボルでもあります。店内には、人間国宝・芹沢けい介の型絵染(かたえぞめ)のれんなど旧店舗時代から引き継がれる民芸品の数々を展示しております。先代より受け継いだ秘伝の味をご提供いたします。懐かしく大正ロマンの雰囲気漂う店内でごゆっくりとお食事をお楽しみください。
みなさまのお越しを心よりお待ちしております。

Google Map

Access

〒690-0887 島根県松江市殿町267

Google Map

ろんぢん 松江本店

国宝松江城からすぐ

堀川めぐり

ろんぢんはお堀(堀川)沿いにあり、この国宝松江城を囲む堀は、1611年に築城と同時に造られ、今もそのままの姿を残しています。城と堀が当時のまま現存する城下町は全国でも珍しく、この堀を全長8m、幅約2mの小さな船で遊覧することができます。船に揺られながら見る松江城下の懐かしい日本の風景や築城400年の時を越え、その姿をいまだに残す森の自然や堀の美しさを四季を通じて楽しむことができます。

Horikawa Cruise

The canal surrounding the Matsue Castle was created together with the castle. The boat slowly cruises the canal in approximately 50minutes. Enjoy views of Matsue city’s old town, and the seasonal plants and birds along the waterway.

国宝松江城

松江城は全国に現存する12天守の一つで、入母屋破風の屋根が羽根を広げたように見えることから別名「千鳥城」とも呼ばれています。天守の平面規模では2番目、高さは約30mあり3番目、古さでは5番目の天守です。(国宝・重要文化財建 造物目録/文化庁編)昭和10年に国宝に指定され、昭和25年には文化財保護法の制定により重要文化財と改称されましたが、平成27年7月8日、国宝に再指定されました。松江城山公園は【日本さくら名所100選】に選ばれた桜の名所でもあり春にはソメイヨシノ・ヤエザクラ・シダレザクラなど約200本の桜が咲きます。

Matsue Castle

One of the twelve existing castle keeps in the country. It has the second largest keep, in terms of area, the third tallest in height at about 30m, and is the fifth oldest. It received its designation as a national treasure in 1935, but was renamed as an important cultural asset in 1950, in accordance with the passing of the Law for the Protection of Cultural Properties. Finally on July 8th, 2015, it was re-designated as a national treasure. Matsue Castle Park was selected as one of Japan’ s top 100 cherry blossom viewing sites, and in the spring, nearly 200 cherry blossom trees bloom, including the Someiyoshino, Yaezakura, and Shidarezakura varieties.

eBook

サムライスピリット -国宝松江城-
SAMURAI Spirit
National Treasure Matsuejo Castle

For more detailes please see

eBook PC版 eBook Mobile版

FIND MORE ABOUT US

View Our Facebook View Our Instaglam

More Information

SAVOR JAPAN

English

English Website

050-5263-1777

Chinese

Chinese Website

050-5263-3561

Taiwanese

Taiwanese Website

050-5263-3563

Korean

Korean Website

050-5263-3562

ご予約

0852-22-3618
(11:00〜21:00)

ご予約(フォーム) ご予約(メール)